叔本华是一个语言艺术家,他以“优美的语言格言式的笔触”撰写了大量著作,如珠的妙语散落在书中的每一页。他的格言式的警句也被后人编纂出版,颇受西方人的欢迎。 叔本华作品的中译者韦启昌先生,从他翻译的近百万字的译作中,包括《人生的智慧》《叔本华思想随笔》《叔本华美学随笔》《叔本华轮到的与自由》选取了十几万字,以格言录的形式,编译了这部书稿。书稿分人性·性格·道德、人生·幸福·痛苦、自己·他人、人的心理、爱情·婚姻、阅读·学习、科学·哲学、艺术·美学、其他等方面,所选内容与大众的生活息息相关,适宜大众阅读。
这本随笔包括了尼采对哲学、科学、生命、自由、偏见、家庭、宗教、伦理等各个方面的见解,充满了心理学的洞见和艺术的奥秘,以振聋发聩的真知灼见和横空出世的警世恒言向世人展示了他的思想和生活。
《漫长的假期》是《韩少功作品系列》第四卷,散文集。四十五篇散文,分为“远方”、“留痕”、“背影”三部分。《走亲戚》获1996年度福建文学奖。《笑的遗产》获1992年度《中国作家》散文奖。
《历代文选(套装上下册)》内容简介:一、《历代文选(套装上下册)》所选,主要是思想性和艺术性都较高的作品;其次是思想性不高而艺术性较高的作品;同时也适当地选了少数思想性较高而语言朴素精炼,说理透辟,但文艺性不很强的作品。 二、《历代文选(套装上下册)》共选近一百五十篇文章,大体上照顾到了各个时代和各时代的重要作家,也照顾到各种不同风格的文章。上册起自先秦,终于南北朝;下册起自唐代,终于清末。 三、《历代文选(套装上下册)》所选的文章,我们尽可能地作了校勘,但对于有些文字歧异的地方,我们主要从文章的角度来考虑取舍。有些历代传诵的名作,其较早的刻本与后来为人们熟诵的文字,常常有所出入;遇到这种情况,如果早刻本的文字并不比后来通行本的文字好,我们即从为大家所熟悉的通行本的文字;反之,我们即从早刻本的文字。
E•M•福斯特是二十世纪英国最伟大的小说家之一。《莫瑞斯》创作于作家的全盛时期,可因为涉及同性爱,一直在作家身后的一九七一年才出版,成为这位小说大师最后公开出版的长篇小说。这部同性爱文学的经典之作也早已进入文学经典的圣殿。莫瑞斯和克莱夫在青葱年岁于剑桥相识相恋,可是三年的相知相守后克莱夫却选择了仕途,娶了位贵族小姐,将这段感情生生离弃。仍旧坚守的莫瑞斯几乎精神崩溃,濒于自杀,在绝望中终于遇到不顾一切爱上他的猎场看守阿列克,真正的爱情使两人艰难地突破了阶级差异和社会禁忌的双重禁锢,幸福地生活在一起。根据小说改编的影片也成为影史经典。
《精准拉伸:疼痛消除和损伤预防的针对性练习》这是一本适合所有人的拉伸书。本书作者是欧洲运动健身领域知名拉伸专家,本书结合了作者曾身为职业体操运动员的运动经验和身为专业理疗师的治疗经验,总结了40种针对全身各个部位不同肌肉的拉伸方法,每个拉伸动作都精准地预防、修复或治疗某一块肌肉。除此以外,《精准拉伸:疼痛消除和损伤预防的针对性练习》还提供了一系列针对普通人常见疼痛,例如头疼、落枕、颈部结节、手臂发麻等的针对性解决方案。不需专业设备,不需他人辅助,使用日常可见的便利,如墙壁、毛巾、桌椅等就可以进行专业到位的拉伸。无论是大众运动健身爱好者还是职业运动员,无论是长期不运动还是要参加世界大赛,《精准拉伸:疼痛消除和损伤预防的针对性练习》一书中所教授的拉伸动作都对您有所助益。
Github | Docker | Project
叔本华是一个语言艺术家,他以“优美的语言格言式的笔触”撰写了大量著作,如珠的妙语散落在书中的每一页。他的格言式的警句也被后人编纂出版,颇受西方人的欢迎。 叔本华作品的中译者韦启昌先生,从他翻译的近百万字的译作中,包括《人生的智慧》《叔本华思想随笔》《叔本华美学随笔》《叔本华轮到的与自由》选取了十几万字,以格言录的形式,编译了这部书稿。书稿分人性·性格·道德、人生·幸福·痛苦、自己·他人、人的心理、爱情·婚姻、阅读·学习、科学·哲学、艺术·美学、其他等方面,所选内容与大众的生活息息相关,适宜大众阅读。