含有"宗教"标签的书籍

双手合十

#  内容简介
  这是中国大陆第一部展示当代汉传佛教文化景观的长篇小说。从印度传入汉地的佛教,在21世纪呈现何种形态?在中国本土生长的禅宗,到今天还有谁在祖灯照耀下拈花微笑?僧寺、尼庵、佛学院,其内部是怎样的情景?比丘、比丘尼,其生活、追求与俗人有何不同?尤其是汹涌于寺墙之外的商业大潮,对佛教的存在与发展产生了什么样的影响?比以往任何一个时代都更加不安的人心,能不能在佛足之下得到抚慰?赵德发经过数年的寺院参访、读书思考,用这部《双手合十》做了回答。读罢作品,相信你会对当今佛教界有一个全新的了解,同时也对生命的意义发出源自内心深处的感喟。

#  作者介绍
  赵德发,现任中国作家协会全委会委员、山东省作家协会副主席、山东省作协小说创作委员会主任、日照市文联主席。一级作家。自1980年开始创作,至今已发表、出版各类文学作品500万字,大量作品被转载并获奖。主要作品有长篇小说“农民三部曲”《缱绻与决绝》、《天理暨人欲》(原名《君子梦》)、《青烟或白雾》以及“宗教文化姊妹篇”《双手合十》、《乾道坤道》。先后获第三届人民文学奖,《小说月报》第四、第八届百花奖,首届齐鲁文学奖,首届泰山文艺奖,第四、五、七届山东省精品工程奖等。另有《中国作家》等刊物奖十余次。

人间是剧场

最具創意享譽世界的新世代精神導師
詼諧幽默又字字珠璣
“唯明白人生即是劇場的真理,方能看清人間實相,持有正見。”
本書集結宗薩蔣揚欽哲諾布的珍貴法教,以簡單透徹的語言,說明佛教最核心的正知灼見。宗薩蔣揚欽哲諾布希望借由書中的文字,能夠帶領眾人更接近佛法。宗薩蔣揚欽哲諾布的文字看似簡單,卻包含了深入淺出的層層奧義。下筆行雲流水,詼諧幽默又字字珠璣。在輕快的字句後面,涵滿了引導無明眾生脫離輪回的佛菩薩大悲大願。而最為可喜的是他個人風格低調,修為高尚,擁有無數的讀者。
宗薩蔣揚欽哲諾布爽潔而利落地破除常人對佛教徒的誤解:對於要成為一位佛教徒,你必須接受佛教的四法印見地:一切和合現象都是無常,一切情緒都是痛苦,一切事物無自性,以及證悟超越概念。他以實證的經驗加以分析,體現四見地最精要的部分,對於修行者有甚大的幫助。有緣讀他的著作的人,都能更清楚地見識到法教的神髓,了悟無常,解脫萬千煩惱;原來,佛教徒不只是穿僧袍、坐禪、戒葷食與禁欲;而是覺知這四種見地,化解對如幻世事的執著。
本書特色
*宗薩蔣揚欽哲諾布把艱深的佛學奧義,結合日常修行實踐作分析,在他信手拈來的詮釋中,即便再深重的煩惱都可令你有破涕為笑,他獨特的清新詼諧風格使三洲五洋的學生們長隨其步。
*宗薩欽哲仁波切是位可遇不可求的精神導師,對於遍佈世界的學生們,他教化大家的悲心是如菩薩之於眾生,永不棄不離的慈憫照看。故不論是佛教徒或非佛教徒,本書都會幫助我們漸次笑看人間、認知因緣和合的運作走出困局,進而獲得精神上某種層次的解脫,是本人人都不容錯失的宗教哲學讀本。

理想国译丛027 · 教宗与墨索里尼:庇护十一世与法西斯崛起

内容简介 · · · · · ·


★梁文道、刘瑜、熊培云、许知远联袂主编——“理想国译丛”(MIRROR)系列之一(027)


★抽丝剥茧,还原墨索里尼与庇护十一世的利益纠葛;尔虞我诈,真实版《达芬奇密码》的权谋再现


★梵蒂冈秘密档案馆最新公开史料,揭开法西斯政权崛起的秘辛


【本书看点】


① 梁文道、刘瑜、熊培云、许知远联袂主编——“理想国译丛”(MIRROR)系列之一(027)——保持开放性的思想和非功利的眼睛,看看世界的丰富性与复杂性。透过历史迷雾,揭开意大利法西斯与罗马天主教会最高领导人的选择与沉默,如何将欧洲拖向深渊,改写数百万人的命运。


② 普利策奖获奖作品,利用梵蒂冈秘密档案馆最新公开史料,两万五千页文献,历时七年,挑战学界既定观念,颠覆性重写庇护十一世与墨索里尼的共谋故事。


③ 细致描写两位20世纪早期绝对权威的勾结、利用、制衡与背叛,生动刻画多位意大利与天主教会重要人物,重现二战前的暗流涌动,复原法西斯崛起过程中的危机与挑战。


④《出版人周刊》《纽约客》《星期日泰晤士报》《卫报》《科克斯书评》等媒体齐声推荐。


【内容简介】


1922年,庇护十一世被推选为教宗,几个月后,墨索里尼就任意大利总理。一直以来,两人之间的关系被掩盖在罗马教廷从战前即英勇地反抗法西斯党的假象下,而庇护十一世及其继任者也长期被塑造成与墨索里尼为敌的英雄。大卫·I.科泽利用梵蒂冈2006年开放的秘密资料,历时七年,呈现了两人的共谋故事,彻底颠覆了这一既定观点。


忧心于教会权威衰落的庇护十一世借助法西斯的力量抵抗共产主义和现代社会的来临,野心家墨索里尼则凭借教宗的祝福提升公信力,进而掌控意大利。两人充满尔虞我诈、最终摇摇欲坠的利益结盟,改变了上百万人的命运,第二次世界大战的梦魇也由此开始。


科泽利用详实的史料、紧凑干练的文笔,生动刻画了多个20世纪早期欧洲和罗马天主教会的重要人物,从崭新的视角揭开意大利法西斯政权崛起的秘辛,还原了一段重要历史的真相。


【名家推荐】


《教宗与墨索里尼》完全配得上“开创性”、“有胆量”和“引人入胜”这几个词,甚至必须用它们来描述之。本书明确挑战了学界关于庇护十一世和法西斯领导人关系的既定观念。简而言之,两人的关系绝非敌对,而是相互依存。多亏了作者深入、全面的研究,严谨的学术态度,以及高超的叙事技巧,他才能这样毫不畏缩地提出大胆的结论,并确凿地予以证明。这本精良之作文笔优美、研究细微、内容新颖,令人沉迷其中,并予人极大的启发。


——凯文·马迪根(Kevin Madigan),哈佛大学神学院教授


《教宗与墨索里尼》讲述了两位巨人的故事,分别是教宗庇护十一世阿契尔·拉蒂和法西斯当领袖贝尼托·墨索里尼。……大卫·I.科泽前无古人地将两者并置在一起。梵蒂冈在2006年开放的档案,以及墨索里尼布置在梵蒂冈高层的间谍的海量档案被发现,为科泽提供了数目惊人的新证据。他对牵涉在这段历史中的每个人物都有极其出彩的描写,令本书精彩得犹如一本伟大的小说。


——乔纳森·斯坦伯格(Jonathan Steinberg),宾夕法尼亚大学历史系教授


无论是叙事功力还是对道德的精妙拿捏,本书都令读者印象深刻……科泽披露了两位脾气暴躁,常常丧失理智的统治者之间的故事,为我们讲述了双方尔虞我诈、斗智斗勇的阴暗往事,并时常对权柄的运用展开令人惊异的调查。


——《卫报》


每当谈论庇护十二世时,我们总觉得庇护十一世的统治年代只是一种铺陈和衬托。科泽的这本上佳之所将改变这种观点……自开篇起,科泽为我们构筑了阿契尔·拉蒂(后来成为庇护十一世)和贝尼托·墨索里尼的人生轨迹,两人的起点都让人料想不到,1922年后的他们将扮演如此重要的历史角色。叙事随着教宗和领袖各自生涯的政治、意识形态和制度背景展开,以精彩详尽的细节描绘了双方利益的交汇与冲突……科泽的大作为这段历史打开了一扇多年禁闭的窗,从今往后,它将大白于天下。


——《新共和》


引人入胜……《教宗与墨索里尼》的宏大与阴谋诡计,使我们对马基雅维利权术的冷酷再添新的理解……真实版《达·芬奇密码》……却运用了最规范的学术体例和最可靠的史料。


——《旧金山纪事报》


一项关于自私和投机的研究,描述了法西斯主义和天主教会相互勾结、共同起落的历史……《教宗与墨索里尼》为现代历史最具深远影响的一段时期翻起了一道令人不安的波澜。


——《旧金山书评》


科泽为我们阐明了20世纪欧洲极其重要的两位政治人物之间的关系,他快节奏的文字具有极强的可读性,这绝对是一本必读之作。


——《出版人周刊》


振聋发聩……卓越非凡……数十年来,梵蒂冈一直否认与意大利法西斯有任何瓜葛,或对此事含糊其词,科泽以极其权威的方式,驳斥了这些不实的言论。


——《基督教科学箴言报》


叙事生动……科泽利用了近期开放的关于庇护十一世的梵蒂冈档案,他缜密的研究彻底颠覆了既有的观念,天主教会并没有抵抗墨索里尼。


——《今日美国》


作者简介 · · · · · ·


【作者介绍】


大卫·I.科泽(David I. Kertzer),美国艺术与科学学院院士,布朗大学社会科学小保罗·杜比(Paul Dupee, Jr.)校级教授、人类学系教授和意大利研究系教授,《现代意大利研究》合作创刊人及主编之一。曾任布朗大学教务长,美国社会科学史协会主席和美国欧洲人类学学会主席。主要研究领域为意大利政治历史、梵蒂冈研究、天主教会和犹太人。科泽曾两次凭借年度最佳意大利历史著作获美国历史学会意大利历史研究会马拉罗奖(Marraro Prize)。其所著《埃德加多·摩尔塔拉的绑架》入围1997年美国国家图书奖决选,并已被改编成电影;《反犹教宗》入围马克·林顿历史奖(Mark Lynton History Prize)决选。


【译者介绍】


陶泽慧,毕业于厦门大学英文系,现为译林出版社图书编辑,业余从事文学、历史翻译,另译有《奇想之年》《偷书贼》《午夜将至》。新浪微博 @Mandelstam。


教宗与墨索里尼

作者: [美] 大卫·I. 科泽

出版社: 上海三联书店

出品方: 理想国

副标题: 庇护十一世与法西斯崛起秘史

原作名: The Pope and Mussolini: The Secret History of Pius XI and the Rise of Fascism in Europe

译者: 陶泽慧

出版年: 2018-6

页数: 608

定价: 108.00元

装帧: 精装

丛书: 理想国译丛

ISBN: 9787542662774

空谷幽兰

《空谷幽兰》内容简介:空谷幽兰,常用来比喻品行高雅的人,在中国历史上,隐士这个独特的群体中就汇聚了许多这样的高洁之士,而今这些人是否还存在于中国广袤的国土之上?这是一直在困扰着比尔•波特的问题。因此,他于20世纪80年代末,亲自来到中国寻找隐士文化的传统与历史踪迹,并探访了散居于各地的隐修者……

《空谷幽兰》作者比尔·波特1972年去往台湾。在一个佛教寺庙里生活了三年。他这样描述自己的生活:天亮前起来诵经,夜晚听钟声,一日三餐素食,一个房间,一张床,一顶蚊帐,没有钞票。如果我的腿太痛,我就读书。
三年后,他离开寺庙,隐居在一个山村里,开始着手翻译一些中国古代隐士的著作:寒山,拾得,丰干,石屋和菩提达摩。但最终,他决定自己亲自去寻访中国隐士,即使岁月流迁,他根本无法预知自己是否能够找到他们。或这种与宗教联结的生活方式是否存在。1989年,他找来自己的朋友,摄影师史蒂芬,两个人一起踏上去往终南山的路途。
后来他写了一本书。《空谷幽兰》。翻译出版是2001年,印了四千册。曾在一本先锋杂志上见到封面。是路途中拍下的照片。作者拄着登山的拐杖,穿蓝布衬衣,摄影师戴斗笠,身上斜背着包袋。两个对东方文化充满激情的成年美国男人。旁边站着年轻的和尚,路途装束,光头,浓黑的眉,左手手腕上绑着白毛巾。他们似正经过峻峭山顶的灌木丛,背后是尖耸的山峰和浓雾。

点击链接进入:
《禅的行囊》
《空谷幽兰》
《寻访终南隐士》

论三位一体

《论三位一体》是奥古斯丁最重要的神哲学著作之一,是从上帝三位一体自身的角度来讲神人关系,认为圣父、圣子、圣灵不可分割,同其一个实体。其中后八卷关于“人是三位一体的形象”的心智结构的讨论,无论是在西方神学史上,还是在哲学史上,都占有极为重要的地位。当代西方的许多的哲学史家,都从这后八卷里找到了笛卡尔及整个近现代哲学的“奥古斯丁来源”。 奥古斯丁(Aurelius Augustinus,354—430年)是基督教教父哲学的集大成者,他是把哲学用在基督教教义上,从而创立了基督教宗教哲学体系的神学家和哲学家。他的母亲是一个虔诚的基督教徒。他7岁入小学,12岁入文法学校,17岁到边太基就读于雄辩术学校,19岁对哲学发生了兴趣,探索善恶的来源,因而信摩尼教;从雄辩术学校毕业后,在迦太基教雄辩术达八年之久,后来又到米兰教雄辩术;33岁时,因厌弃摩尼教而改信基督教;公元396年任北非西北部的希波地方的主教;公元430年逝世。 奥古斯丁用哲学解释基督教教义,使哲学与宗教结合。他用柏拉图的理念论和灵魂不死等理论解释《圣经》,并且有所发挥和创造,为基督教奠定了理论根据。因此,他所创立的基督教哲学,成为中世纪的基督教教义的重要组成部分,是经院哲学所依据的权威之一。他在《忏悔录》这部重要著作中,结合自己的经历,阐述了对教育的一系列看法。他的教育哲学成为中世纪基督教教育的理论基础。

哈扎尔辞典(阳本):一部十万个词语的辞典小说

哈扎尔国王要皈依一种宗教,从基督教、犹太教、伊斯兰教三教中选一个,君士坦丁堡这三大教的代表都汇集到哈扎尔首都,举行了一次“哈扎尔大论辩”,对结果三教各有说法。 哈扎尔人自己写的历史已淹没无闻,只能通过这三大教的文献来佐证这次大论辩的结果,但三个宗教记载的结果相互矛盾,都认为自己一方获得了胜利。于是在十七世纪末,也就是几百年后,有一本哈扎尔辞典面世了,包括三大教关于论辩的记载,这本书分成三部分,分别是红书、绿书、黄书,记载了三教的各自说法。但十七世纪这本书也已佚失,很难看出它的原貌。况且,这部书难道仅仅是要记录这次大论辩吗? 在这些结构下,作者巧妙地加入了另一条隐秘线索:哈扎尔人在改宗前的原始宗教:捕梦者的宗教。捕梦者能在不同做梦的人的梦中跳跃,所有人的梦自成一个世界,在那个世界里也有人活着。捕梦者采集人的梦,从而整理出关于阿丹?鲁阿尼的知识。 阿丹·鲁阿尼是个天神,有人认为即是亚当,神性低于上帝,人们可以通过获得阿丹的知识,借助阿丹无限接近于神。但阿丹的神性时大时小,需要找到合适的时间,在阿丹神性最大时接近它。十七世纪红、绿、黄三书作者(他们是从哈扎尔大论辩时期的人托生而来),就是在这个特殊宗教影响下,通过捕梦联系在了一起,并逐渐拼凑出哈扎尔宗教的情况和历史,具备了接近阿丹的条件。可他们却在见面时死去了。同时还有三个魔鬼作为破坏者而存在,他们要防止人类得到关于阿丹的知识。十七世纪末这危险不大,因为阿丹?鲁阿尼正处于神性较弱期。到了一九八二年,正是阿丹神性的高峰,此时从三个十七世纪辞典作者转世的三位学者又开始集拢这神秘教理的知识,并有可能再次获得这个知识,害怕人类接近阿丹的三个魔鬼组成的“圣家族”杀死了两位学者,使另一位坐了牢,这个知识再次成为断片。这些断片汇集成了第二版,也就是如今读者手中的《哈扎尔辞典》。 本版为《哈扎尔辞典》阳本毛边收藏版,仿古压花染边本。 装帧特点: 1. 采用目前国际上最高端的仿古图书制作工艺 2. 全新工艺的竹节,比阴本更见立体感与雕塑效果,凸显中世纪艺术的感觉。书脊上有蝙蝠状魔鬼、长灯笼花、哈扎尔鱼鳞状果实“库”。 3. 书壳表皮采用高档的布达佩斯红皮革,以厚实的荷兰板做衬底。 4. 封面采用四色电化铝套烫,这是一种高要求的工艺,难度极高。与阴本相比,更具有装饰效果,视觉上更美观。 5. 内文采用四色仿古印刷,将古代典籍的古朴浑厚韵味展现得淋漓尽致。 6. 书页三边采用不规则切边,再加上切口边缘的做旧喷色,高保真地保留了古卷的原汁原味,充分体现出古色斑斓的效果。这种切边国内罕见,比一般毛边本表现出更丰富的层次。 7. 制书中的所有折页和制壳效果都由手工完成,工期长,成本高。 ★ 阳本与阴本有11行字不同 ★ 圆脊皮面烫金竹节精装 ★ 附哈扎尔汗国地理图 ★ 附哈扎尔汗国人物图 ★ 附犹太·哈列维诗六首

宗教与科学(多看注释版)

这本《宗教与科学》,是罗素1935年的作品。出版的当时,就颇引人注目,到五六十年代,已多次再版,仍很风行。在罗素去世十年之后,再来读一读它,还是饶有兴味。 罗素是众所周知的唯心主义哲学家,但他不信上帝,对宗教神学持否定态度,他是一个非宗教主义者。罗素在这本书中,历述了自文艺复兴以来,科学与神学的冲突和斗争,每次斗争的结局,总是科学战胜神学。宗教虽然始终不渝地为神学辩护,但它在科学进步面前,不得不一步一步退却,为上帝存在的论证不得不一次又一次地进行修饰和补缀。罗素的文采是负有盛名的,他的文章写得深刻而生动,机智又雄辩,他批判宗教神学的一些文章,很可以借用来作无神论宣传的材料。商务印书馆最近还出版了罗素另一本批判宗教的书:《为什么我不是基督教徒》,这是一本文集,收集了罗素从二十年代至五十年代的十五篇文章,和《宗教与科学》可以参照阅读,对罗素的非宗教思想会有更全面的了解。列宁主张利用十八世纪老无神论者的作品,对千百年来深受宗教愚弄的群众,进行无神论的宣传教育,看来唯心主义哲学家批判宗教神学的书,也不是不可以利用。我们对罗素这本书抱有兴趣,主要也在此。 当然,罗素终究是唯心主义者,他对宗教神学的批判是不彻底的。罗素对宗教辩护者提出的“科学是不够的”、“科学不讲价值”一类说法,承认是对的,罗素说,“价值”问题确实不属科学探讨的范围,而且他还进一步说,“价值”问题首先不是知识范围的问题,因而它不是凭理智可以解决的。在罗素看来,科学只讲真伪,不管善恶,涉及“价值”一类伦理问题,是没有客观标准的。人们对价值持不同的看法,和人们对食物有不同的口味一样。既然科学管不了“价值”、“善恶”一类伦理问题,在这些问题上没有客观标准,也就是说伦理学不能成为一门科学,那么,宗教就有存在的余地和必要了。在这一点上,罗素和康德一样,限定知识的范围,给信仰留下地盘。罗素对科学的进步,持悲观主义的看法,虽然他肯定科学每战胜神学一步,就给人类带来一分幸福,减少人的“天生野蛮性”,但科学的发展,也给人类带来残杀手段更为厉害的战争灾祸,而且发展的趋势,将是愈演愈烈。人们在战争灾祸面前,遇到许多伦理方面的问题,这是科学本身解决不了的问题,因此,在这一点上,科学又恰恰给宗教的存在创造了条件。罗素还认为,科学发展的本身,就向科学的决定论提出了挑战。他指的是量子力学关于微观粒子在特定情况下可以自由选择运动方向的问题,微观粒子的运动的不确定性使决定论在论证上出了漏洞,给意志自由论和宇宙目的论的论证开了方便之门。罗素认为,在理论上对决定论和意志自由论都可以驳难,各自在理论上的论证都不能自圆其说,因此,罗素说这二者都是形而上学,都不是科学可以证实的问题。显然,这样又给宗教留有余地。

死亡的幻象

献给 想要了解死亡奥秘的人 对死亡还存有恐惧心理的人 传统上我们总是认为死亡是一个悲剧,是一件悲伤的事。是一个避讳,因此在我们的生活当中,我们强调生命,甚至执著于生命。而排斥死亡。这是一种非常偏颇的心态。试问如果我们只歌颂白天,而不让夜晚也发挥出它应有的功能,那么我们的生活不是会严重地失去平衡吗? 宇宙的运行需要靠正反两极的交互动作运作,只有正极而没有负极是违反宇宙法则的。如果生命是正极,那么死亡就是负极,它们两者必须合作无间,人生的进行才会顺利才会平衡。如果你庆祝生命,那么你也要庆祝死亡,因为生是死的开始,它们是绵绵不断的、无始无终的房屋生命长串里的两个极小点。永恒的生命包含生命,也包含死亡。 在本书里面奥修大师以他成道的智慧将他所洞察到的死亡真相表露出来,让我们对死亡有一个新的,正确的了解。我们常常说要有正确的人生观,我相信了解死亡在生命中的地位对我们建立正确的人生观有很大的帮助。人生中最重要的事情--爱和静心--都跟死亡有关。我们能够忽视这个人生重要的课题吗? 如果能够藉着了解死亡而免除对它不必要的恐惧,那么一个人将会变得更有勇气,使生命力的开展得以发挥得更淋漓尽致。 死亡是在孕育生命。 希望本书能够帮助你启发出更多的生命力。

與神合一:建立與神融洽一體的關係,通達永恆智慧

全球千萬人讀過他的《與神對話》,這一次,神將直接對你說話
與神的對話帶領你與神建立友誼,
與神的友誼將引領你走向「與神合一」
這是你此生最具影響力的一個體驗,你的新人生就要開始!

生命的一切都是禮物,每個人都可以擁有通達永恆的智慧。
這一本書是你生命的工具,學習靜心內觀自己生命的幻象,
才能夠超脫陷在幻象裡的自我,創造美麗的實相。

本書提出人類的十大幻覺,包括需要、失敗、分離、不足、資格、審判、定罪、有條件、優越。
 
因為與「神」(覺性)的分離感,讓人類產生了「不足」(匱乏)的心態,進而不斷的與他人爭取「需要」,害怕「失敗」所以盡力的去增加自己的「資格」,
這時人類會創造一個人格化的神來「審判」跟「定罪」人類的行為,覺得神對人類的愛都是「有條件」的,當人類滿足了神認可的條件就感到自己才是「優越」的,但其實以上這些想法都是人類的無知。
這本書可以提供你安定自身的力量,改變周遭的能量,及保持應有的確定信心!

在這個眾人各有論見卻又不知何從的社會,這本書無疑是最適合現代人讀的寶典,因為不論你是對國家的混亂政局,對全球的經濟蕭條,對頻傳的自然災害感到迷惑,想知道活在這個世界上的意義,或者你面臨著人生的困境,苦於找尋一個安身立命的出發點,在這本書中,你都可以找到答案。看完這本書,你的人生「一定」會如你所想的改變!

健康之道:最后的一堂赛斯课(赛斯书)

台北县立医院身心科主任许添盛医师专文特别推荐 来自畅销书《灵魂永生》的作者.交织在人性与神性间的挣扎与省思 赛斯──描写自己为一个「不再聚焦于物质东西上的能量人格元素」的存在体,自一九六三年起独家透过女诗人珍?罗伯兹说话;而珍在逐步迈向死亡的长期卧病期间,她从医院病床上继续传述赛斯资料,至一九八四年,这个替二十世纪最深奥和最多产的形上学老师说话的声音,终于静默下来了──但这最后的作品并未立即问世。在珍逝世不止十年之后,她的丈夫罗勃?柏兹整理出这段故事,与我们分享珍的最后岁月,以及赛斯在那段时间所给予的精致教诲。 在观照人类身体里的生命奇迹时,赛斯提及下列概念:「为什么医药和治疗往往使疾病永续」、「给疾病命名的作法如何可能对我们不利」、「宗教对创造疾病的影响」、「儿童的健康如何被父母的信念影响」、「幽默作为疗愈的一个有效因素」等等。 「别将心智想作是个纯粹精神性的存在体,而将身体想作是个纯粹物质性的存在体。反之,将心智及身体两者想作是个连续的、交织的过程,那同时既是精神的,又是物质的。你的思维事实上就与你的身体一样的实质,而你的身体就与你的思维仿佛的不实质那样不实质。你实际上是个不可或缺的力量,存在为你环境的一部份,同时却又与你的环境分开。」

中英文聖經·新國際版

新國際版(New International Version,簡稱NIV)是一個當代英語聖經譯本,也是目前在英語國家被最為廣泛使用的聖經版本。迄今為止已售出超過兩億一千萬本。 該版本的翻譯工作始於1965年,由現在的國際聖經協會(International Bible Society,當時名為紐約聖經協會)提供資助。新約完成並出版於1973年,舊約完成於1978年,並與進一步修訂後的新約一同出版。1984年,在經過了更仔細的修訂後,最終的定本得以出版。這項龐大的翻譯工程由來自美國、加拿大、英國、澳大利亞、新西蘭和南非的一百多個有著二十多種不同宗教背景的聖經學者共同承擔。他們分屬聖公會、浸信會、福音派, 衛斯理宗、長老會等不同教派。   儘管一些保守派信徒仍然堅持欽定版聖經為唯一標準聖經譯本(參見en:King-James-Only Movement)並指新國際版有若干異端傾向,這個新版本仍被普遍接受,同時被許多人認為是一個優秀的譯本並對早期的包括詹姆士王譯本在內的各歷史性版本提供了有益的補充。由於採納了含二十世紀中葉新發現的死海古卷在內的更廣泛的原始文本,新國際版甚至被認為更為準確。與新美國標準版(New American Standard Bible)比較,新國際版稍多意譯成分。從總體上來說,新國際版是一部保留傳統福音派神學觀點的當代英語譯本。撇開神學觀點的差異,新國際版同修訂標準版(Revised Standard Version)較為接近,兩者都採用了比詹姆士王譯本的 Textus Receptus 更為細緻的新約希臘文原始底本。作為抗議宗聖經譯本,新國際版不收錄次經。   精裝本新國際版聖經通常附有各單卷導論及不同圖表。此外,另有 NIV Study Bible、Reflecting God Study Bible 及 Life Application Study Bible 三個研讀版新國際譯本,附有大量註釋和背景知識。