《燃燒的原野》是胡安·魯爾福的短篇小說集,這些作品展現了墨西哥的鄉村世界,描寫了1910年墨西哥資產階級革命后的現實生活,深刻地暴露了其革命的不徹底性。對這本故事集,評論界相當重視,從敘述學、人類學、社會政治等角度切入,把這十幾個故事顛來倒去地解剖把玩。在文學史上,它被當成是墨西哥現代文學的開創性作品之一。
以假不正經的態度,深入淺出地講解孟子其人、其代表性學說。從孟子思想談起,探討的卻是中國的政治制度,引導讀者獨立思考。
你也許想知道這些問題——管仲最像人·最佳損友。前知五百年,后知五百年,為什么不是八百年?孟子編排河南人。《尚書》錯了還是《孟子》錯了?孟子對求職者的重要忠告。別把孝道當倫理。挑唆一場侵略戰爭。
熊逸本人這樣說:以史為鏡?以史為哈哈鏡?
“以史為鏡”這話誰都知道。可問題是,這面鏡子真就那么可靠嗎?灰塵擦干凈了沒有?鏡面是不是平的?如果我們對著一面哈哈鏡穿西裝、打領帶,大搖大擺地出門而去…
又如果:這鏡子一會兒是凸面鏡,一會兒又是凹面鏡,一會兒這里被貼了張招貼畫,一會兒那里被記號筆涂了幾句友情提示……又如果:這鏡子不再成其為鏡子,而變為巫婆手里的水晶球——你能從這里面照見什么,那就全看你自己的造化了。
我能做的,也只是借你一塊抹布罷了。
《孟子趣說1:用歷史擦亮思想》,以假不正經的態度,深入淺出地講解孟子其人、其代表性學說。從孟子思想談起,探討的卻是中國的政治制度,引導讀者獨立思考。把歷史的脈絡梳理清楚是一件很有趣的事情。你會發現,很多我們習以為常的東西其實都建立在誤解的基礎上。
本集講解的是《孟子》第一篇,包括“梁惠王章句上”和“梁惠王章句下”兩卷。
這本被全球人深深鍾愛的書,記錄了紐約女作家海蓮和一家倫敦舊書店的書商弗蘭克之間的書緣情緣。雙方二十年間始終未曾謀面,相隔萬里,深厚情意卻能莫逆於心。無論是平淡生活中的討書買書論書,還是書信中所蘊藏的難以言明的情感,都給人以強烈的溫暖和信任。這本書既表現了海蓮對書的激情之愛,也反映了她對弗蘭克的精神之愛。海蓮的執著、風趣、體貼、率真,跳躍於一封封書信的字裡行間,使閱讀成為一種愉悅而柔軟的經歷。來往的書信被海蓮彙集成此書,被譯成數十種文字流傳。
譯者陳建銘是台灣一位古舊書店的工作人員,他在未被出版方邀作譯者之前,便憑著自己對《查令十字路84號》的熱愛動手開始翻譯其中的章節。
現在世間已無查令十字路84號的舊書店,但英國文學,古本圖書,倫敦巷陌,書中的這些話題仍不斷激起後來者的思念和共鳴。廣播、舞台和銀幕也鍾情於這本愛書人的掌上明珠,每年都有世界各地的書迷到倫敦查令十字路朝聖,漸漸地,《查令十字路84號》成為全球愛書人之間的一個暗號。
Github | Docker | Project